Workflow
ClimatePartner startet Systemlösung für klimaneutrales Drucken auf Japanisch
Freitag 15. Juli 2011 - Die Klimaschutzberatung ClimatePartner bietet ab sofort ihre TÜV-zertifizierte Systemlösung für klimaneutrale Druckproduktionen in japanischer Sprache an. Zusätzlich wird diese Systemlösung demnächst in den Sprachen Italienisch, Holländisch, Französisch und Spanisch verfügbar sein.
ClimatePartner hatte ihre Systemlösung, den Footprint Manager, zunächst in deutscher und englischer Sprache auf den Markt gebracht. Diese wird mittlerweile von über 300 Druckereien in mehr als 15 Ländern genutzt. Mit der Systemlösung wird für Druckereien die Möglichkeit, Kunden klimaneutrale Druckproduktionen anzubieten, drastisch vereinfacht. Nach der Eingabe der emissionsrelevanten Unternehmensdaten wird der CO2-Fußabdruck einer Druckerei erstellt und ein individueller CO2-Rechner zur Ermittlung von Kundenaufträgen konfiguriert. Auf Kundenwunsch können die Emissionen der Aufträge durch die Unterstützung von anerkannten Klimaschutzprojekten auf Knopfdruck ausgeglichen und gekennzeichnet werden. Der Footprint Manager kann auch in die Kalkulationssoftware (MIS) der Druckerei integriert werden, dies ist mit den gängigen Software-Anbieteren bereits umgesetzt.
Der individuelle CO2-Fußabdruck ermöglicht es zudem jeder Druckerei, eine unternehmensbezogene Klimaschutzstrategie nach dem Prinzip „Reduktion vor Kompensation“ zu entwickeln. Durch diese Klimabilanz werden konkrete Reduktionspotentiale sichtbar und Verbesserungen lassen sich durch eine jährliche Aktualisierung transparent nachvollziehen. Im November 2010 wurde die Systemlösung von ClimatePartner für CO2-Bilanzierung und -Kompensation vom TÜV geprüft und nach international anerkannten Standards zertifiziert.
Aufgrund des großen Interesses aus dem asiatischen Raum hat sich ClimatePartner entschlossen, den Footprint Manager in dieser Region im ersten Schritt für Japan zu erweitern. Ab sofort stehen alle Funktionalitäten für Druckereien auch auf Japanisch zur Verfügung. Zur Optimierung des Services der in Europa bereits vielgenutzten Systemlösung werden demnächst vier weitere Sprachen bereitgestellt: Italienisch, Holländisch, Französisch und Spanisch.
„Aufbauend auf unserer Erfahrung mit über 300 Druckereien und aufgrund der großen Nachfrage aus zahlreichen Ländern möchten wir unseren Footprint Manager in weiteren Sprachen zur Verfügung stellen. Dabei stellt der Start unserer Lösung auf Japanisch für uns einen wichtigen Schritt bei der Internationalisierung unseres Kerngeschäfts dar. Jetzt können japanische Druckereien den Footprint Manager auch in ihrer Muttersprache nutzen“ erläutert Markus Thinnes, ClimatePartner Japan.